-
1 dogadać się
vr perf( dojść do porozumienia) to reach an agreementThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dogadać się
-
2 dogadać
(-am, -asz); vb; od dogadywać* * *pf.dogadywać ipf. pot.2. (= dogryźć, przygadać) ( złośliwie) gibe l. jibe ( komuś at sb); ( żartobliwie) kid ( komuś sb); (szyderczo, z pogardą) taunt ( komuś sb); dogadać komuś tak, że mu w pięty pójdzie haul l. rake sb over the coals.pf.dogadywać się ipf.1. (= rozumieć się) get along l. on ( z kimś with sb); dobrze się dogadywać get along l. on fine; świetnie się dogadywać get along l. on famously; nie mogę się z nim dogadać I can't get through to him.2. pot. (= osiągnąć porozumienie) reach an agreement ( z kimś with sb); w końcu udało nam się dogadać we finally managed to reach an agreement; (= omówić sprawy) talk things over ( z kimś with sb); discuss matters ( z kimś with sb); (= dobić targu) make a deal ( z kimś with sb).3. ( w obcym języku) make o.s. understood; potrafię l. mogę się dogadać (po angielsku/polsku) I can make myself understood (in English/Polish).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dogadać
-
3 dogad|ać
pf — dogad|ywać impf Ⅰ vt (ustalić) to agree on [szczegóły, sprawę]- dogadałem z nim szczegóły akcji promocyjnej we’ve agreed on the details of the advertising campaign- wszystko jest już dogadane everything’s been arrangedⅡ vi (robić uwagi) to make a remark, to comment; (złośliwie, żartobliwie) to jibe (komuś at sb); to make fun (komuś of sb)- dogadywali mu z powodu jego niskiego wzrostu they teased him because he was shortⅢ dogadać się — dogadywać się 1. (dojść do porozumienia) to reach an agreement, to come to an agreement (z kimś with sb)- jakoś się dogadamy I’m sure we can agree on something a. come to some sort of arrangement2. (w obcym języku) to make oneself understood; to communicate (z kimś with sb)- potrafił się dogadać po angielsku he was able to communicate in English- jakoś się dogadali somehow they managed to communicateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dogad|ać
-
4 jakoś
Ⅰ pron. somehow- jakoś sobie poradzę I’ll manage somehow- jakoś nie mogę w to uwierzyć somehow I don’t believe it- tak się jakoś zawsze dziwnie składa, że… it always happens somehow that…- czuł się jakoś niewyraźnie he felt out of sorts- jakoś to będzie things will work out, it’ll be all rightⅡ part. jakoś na początku przyszłego tygodnia somewhere around the beginning of next week- wysiadł z pociągu jakoś przed Warszawą he got off the train at some station before Warsaw* * *adv* * *adv.(= w jakiś sposób) somehow (or other); jakoś to będzie ( także jakoś sobie poradzimy) we'll manage (it somehow); jakoś nie umiałam się z nim dogadać somehow we didn't get along; jakoś się trzymam still surviving; jakoś tak something like this; ... czy jakoś tak... or something.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jakoś
-
5 cyk|nąć
pf — cyk|ać impf (cyknęła, cyknęli — cykam) Ⅰ vt pot. 1. (dać w małej ilości) to let have [pieniądze]; to utter, to let out [słowa]- ojciec cyknął mi tylko kilka złotych my father only let me have a few zlotys- nie mogę się z nią dogadać, cyka po jednym słowie! I can’t get anywhere with her, she hardly utters a. says a word!- cyknął tylko dwa słowa na temat jutrzejszego przyjęcia he hardly let out a. uttered a word about the party tomorrow2. (sfotografować) to take a snap(shot), to snap- cyknąć kogoś to take a snap(shot) of sb, to snap sb- cyknął nam parę zdjęć he took a few snaps of us- te zdjęcia cyknęliśmy w Rzymie these snaps were taken in Rome3. (pić po trochu) to sip- cykała kawę małymi łykami she sipped her coffeeⅡ vi 1. [zegar, licznik] to tick- cykanie zegara the ticking of the clock2. [świerszcz, cykada] to chirp- cykanie koników polnych the chirping of grasshoppersⅢ cykać się posp. to be chicken pot.; to be scared- cykać się szefa to be scared of the boss- nie cykaj się, skacz! don’t be chicken, jump!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cyk|nąć
-
6 potrafić
-fię, -fisz; vion potrafi to zrobić — ( umie) he can do it; ( jest zdolny) he can do it, he is capable of doing it
* * *pf. l. ipf.1. (= być w stanie coś zrobić) can, be able, manage; pokaż, co potrafisz show us what you can do, show your stuff; nie bardzo potrafić coś zrobić be at a loss as to how to do sth; najlepiej jak potrafię to the best of my ability; potrafię się dogadać po hiszpańsku I can get by in Spanish.2. (= postępować ekstremalnie) be capable of; potrafił zasnąć przy stole he could fall asleep at the table; Ewa potrafiła mnie ignorować przez tydzień Ewa could ignore me for a week.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > potrafić
См. также в других словарях:
dogadywać się – dogadać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} porozumiewać się w obcym języku, zwykle słabo opanowanym przez jedną stronę lub obie ze stron : {{/stl 7}}{{stl 10}}Próbował się dogadać po francusku. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dogadać — dk I, dogadaćam, dogadaćasz, dogadaćają, dogadaćaj, dogadaćał dogadywać ndk VIIIa, dogadaćduję, dogadaćdujesz, dogadaćduj, dogadaćywał «dorzucić, wtrącić swoje słowa, zwłaszcza: przymówić komuś, zrobić złośliwą albo żartobliwą aluzję; podszepnąć… … Słownik języka polskiego
porozumieć się — dk II, porozumieć sięem się, porozumieć sięesz się, porozumieć sięeją się, porozumieć sięej się a. porozumieć sięum się, porozumieć sięumiał się, porozumieć sięeli się porozumiewać się ndk I, porozumieć sięam się, porozumieć sięasz się,… … Słownik języka polskiego
rozmówić się — dk VIa, rozmówić sięwię się, rozmówić sięwisz się, rozmówić sięmów się, rozmówić sięwił się 1. «porozumieć się z kimś za pomocą słów, rozmowy; dogadać się» Nie móc się rozmówić z cudzoziemcem. 2. «omówić z kimś jakąś sprawę» Rozmówić się z… … Słownik języka polskiego
zapruć się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IIIc, zapruć siępruję się, zapruć siępruje się, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} wypić bardzo dużo alkoholu; upić się, zalać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dziadek zapruł się tak, że nie można się z nim dogadać. (Z) {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
znaleźć się [być, stać] na świeczniku — {{/stl 13}}{{stl 7}} zajmować eksponowane stanowisko, pełnić ważne funkcje itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Odkąd znalazł się na świeczniku, trudniej się z nim dogadać. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dojść — dk, dojśćjdę, dojśćjdziesz, dojdź, doszedł, doszła, doszli, doszedłszy dochodzić ndk VIa, dojśćdzę, dojśćdzisz, dojśćchodź, dojśćdził 1. «posuwając się osiągnąć określone miejsce, cel» a) «o ludziach i zwierzętach: idąc dotrzeć dokądś» Dojść do… … Słownik języka polskiego
wspólny — wspólnyni «odnoszący się w równym stopniu do wielu osób, rzeczy, zwłaszcza: należący do wielu, używany przez wielu, przez wielu razem zrobiony; dla wielu w równym stopniu charakterystyczny» Wspólna praca. Wspólna zabawa. Wspólna własność. Wspólne … Słownik języka polskiego
dojść — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}dochodzić I, II {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}dojść {{/stl 13}}{{stl 8}}{z kimś, z czymś} {{/stl 8}}do ładu {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
niemowa — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos VIIa, CMc. niemowawie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mężczyzna pozbawiony zdolności mówienia, zwykle także pozbawiony słuchu : {{/stl 7}}{{stl 10}}On jest niemową od urodzenia.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
krakowskim targiem — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} idąc na ugodę, rezygnując obustronnie z części swoich oczekiwań, żądań itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Załatwić coś, dogadać się krakowskim targiem. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień